Dnes je prvního dubna, takže se může stát, že vás někdo vyvede aprílem. V tomto pracovním listu pro pokročilé se dozvíte, co tato fráze znamená. Také se podíváme na další slovní zásobu, která se týká vtipů a smíchu.
5-minute Czech - Advanced
Pacient v nemocnici říká zdravotní sestře: „Už si pro mě jde smrt, viděl jsem ji...”
„Ne, žádný strach,” říká sestra, „to je jenom apríl a doktor dneska chodí v nemocnici s kosou.”
Víte, co je to „kosa“? Bylo to v našem minulém 5-minute Czech! Ano, „kosa“ je nástroj na sekání trávy. Také je to ale symbol smrti. Ale nebojte, dnešní téma není smrt. Dnešní téma je mnohem veselejší – apríl!
Není to sice původní český svátek, ale slavíme ho moc rádi! Když je apríl, máme jediný cíl: „vyvést někoho aprílem“ (play an April Fool's joke on somebody).
Co Češi na apríla dělají a jak o tom mluví?
První věc: Víte, jaký je rozdíl mezi „smát se“, „usmát se“ a „usmívat se“?
„smát se“: to laugh, „Tomu vtipu jsem se smál ještě půl hodiny.“
„usmát se“ (perf.): to smile, „Usmál se na mě jen jednou za za 5 let.“
„usmívat se“ (imperf.): to smile, „Usmíval se na mě celý den, pak mě pozval na rande.“
Tato slova budete na apríla potřebovat. Zvláště pokud se vám podaří:
„udělat si z někoho srandu“ (to play a trick on someone)„Udělal jsem si srandu z přítelkyně. Do kuchyně jsem dal falešnou myš.“
„někoho napálit“ (to play a trick on someone)„Úplně mě napálila – řekla mi, že se stěhuje na Havaj a já jí to věřil.“
„vystřelit si z někoho“ (to play a trick on someone) „Vystřelila jsem si z něho. Dala jsem mu láhev vodky, ve které byla voda.“
„vtipkovat“, „žertovat“,„šprýmovat“ (to make jokes) „Vtipkoval / žertoval / šprýmoval jsem celý den.“
„dělat vtipy / žerty / šprýmy“ (to make jokes / pranks)„Na apríla děláme celý den vtipy / šprýmy / žerty.“
„Vtip“, „žert“, „šprým“. Jaký je rozdíl?
„Vtip“ je nejčastěji to, co říkáme, aby se lidé smáli.„Na začátku tohoto worksheetu byl vtip o doktorovi s kosou.“
„Žert“, „šprým“: Aby se lidé smáli, něco uděláme. „Dát falešnou myš do kuchyně, to je dobrý žert / šprým.“
A to je vše! Přejeme vám hodně dobrých žertů a vtipů! Když budou vaše vtipy opravdu hodně dobré, „budete se smát tak moc, až se budete za břicho popadat“ (you will be rolling on floor laughing).